Batman v Superman: Dawn of Justice Bosnian subtitles


Batman v Superman: Dawn of Justice
Internet Movie Database

Genres: Fantasy, Adventure, Sci-Fi, Action

Countries: USA

Released: Friday, March 25, 2016

Official sites: Official site, Official Facebook

Fearing that the actions of Superman are left unchecked, Batman takes on the Man of Steel, while the world wrestles with what kind of a hero it really needs.

Subtitles info

Filename:Batman­.v­.Superman-Dawn of Justice­.2016­.720p­.HDTS­.x264­.ShAaNiG.srt
AddedApril 2nd, 2016
Total downloads12217 x
Language Bosnian
EncodingCP1250
Hearing impaired

All subtitles for Batman v Superman: Dawn of Justice

Only members can commenting ( Login or Registration )
Ben Affleck in Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)Henry Cavill in Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)Ben Affleck and Gal Gadot in Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)Henry Cavill in Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)

Download subtitles

Preview Batman­.v­.Superman-Dawn of Justice­.2016­.720p­.HDTS­.x264­.ShAaNiG.srt

1
00:00:16,258 --> 00:00:21,500
Bilo jednom vrijeme
iznad... Prošlo vrijeme...

2
00:00:21,722 --> 00:00:27,236
Postojale su savršene stvari.
Dijamantne univerzalne vrijednosti.

3
00:00:27,636 --> 00:00:32,439
Ali stvari padaju...
stvari na Zemlji...

4
00:00:33,029 --> 00:00:38,263
A ono što padne... je
palo. -G. Wayne. Bruce!

5
00:00:39,765 --> 00:00:41,765
Bruce, u redu je.

6
00:00:42,957 --> 00:00:48,053
Preveo: mouse11

7
00:03:06,580 --> 00:03:08,580
Martha...

8
00:04:40,160 --> 00:04:44,150
U snu su me odveli na svjetlo.

9
00:04:44,355 --> 00:04:49,126
Prekrasne li laži.

10
00:04:49,168 --> 00:04:53,270
<i>METROPOLIS ČOVJEČANSTVO
UPOZNAJE SUPERMANA

11
00:05:31,720 --> 00:05:34,251
<i>Jack.</i>
-Bruce. -Slušaj me.

12
00:05:34,293 --> 00:05:39,160
Izvuci sve van iz zgrade.
Smjesta. <i>Razumiješ?</i> -Bože.

13
00:05:39,481 --> 00:05:42,720
Idemo! Pokrenite se, ljudi! Ajmo!

14
00:05:42,820 --> 00:05:45,956
Šef želi da izađemo iz
zgrade pa učinimo onda to.

15
00:07:27,817 --> 00:07:34,143
<i>Žao nam je. Mreža je zauzeta.
Probajte nazvati kasnije.

16
00:07:35,267 --> 00:07:40,161
Nebeski Oče... Stvoritelju
Neba i Zemlje...

17
Report a bug