10 Cloverfield Lane Croatian subtitles


10 Cloverfield Lane
Internet Movie Database

Genres: Drama, Horror, Sci-Fi, Action, Mystery

Countries: USA

Released: Friday, March 11, 2016

Official sites: Official site, Official site [France]

After getting in a car accident, a woman is held in a shelter with two men, who claim the outside world is affected by a widespread chemical attack.

Subtitles info

Filename:10­.Cloverfield­.Lane­.2016­.1080p­.WEBRip­.x264­.AAC2­.0-STUTTERSHIT.srt
AddedMay 5th, 2016
Total downloads15379 x
Language Croatian
EncodingCP1250
Hearing impaired

All subtitles for 10 Cloverfield Lane

Only members can commenting ( Login or Registration )
John Goodman in 10 Cloverfield Lane (2016)John Goodman and Mary Elizabeth Winstead in 10 Cloverfield Lane (2016)10 Cloverfield Lane (2016)Mary Elizabeth Winstead in 10 Cloverfield Lane (2016)John Gallagher Jr. and Mary Elizabeth Winstead in 10 Cloverfield Lane (2016)

Download subtitles

Preview 10­.Cloverfield­.Lane­.2016­.1080p­.WEBRip­.x264­.AAC2­.0-STUTTERSHIT.srt

1
00:04:14,673 --> 00:04:18,673
www.titlovi.com

2
00:04:21,673 --> 00:04:24,600
<i>Michelle, molim te ne prekidaj.

3
00:04:25,058 --> 00:04:29,131
<i>Razgovaraj sa mnom.
Ne mogu vjerovati da si otišla.

4
00:04:30,308 --> 00:04:33,874
<i>Michelle. Vrati se.

5
00:04:35,718 --> 00:04:38,093
<i>Molim te, reci nešto.

6
00:04:38,854 --> 00:04:41,648
<i>Michelle? Razgovaraj sa mnom.

7
00:04:42,343 --> 00:04:48,085
<i>Posvađali smo se, to parovi rade.
To nije razlog da sve ostaviš.

8
00:04:49,576 --> 00:04:52,723
<i>Bježanje neće ničemu
pomoći. Michelle, molim te...

9
00:04:59,579 --> 00:05:05,247
<i>Struja još nije došla u
mnoga mjesta na južnoj obali.

10
00:05:05,432 --> 00:05:10,281
<i>Nevrijeme u regiji je kao
posljedicu imalo nestanak struje.

11
00:05:10,431 --> 00:05:13,845
<i>Problem je, prema izjavama
vlasti, katastrofalan strujni udar

12
00:05:13,985 --> 00:05:16,699
<i>koji je onesposobio promet u području.

13
00:05:42,963 --> 00:05:50,210
<i>10 CLOVERFIELD LANE

14
00:09:31,742 --> 00:09:34,705
<i>Nema signala

15
00:10:15,030 --> 00:10:18,359
Dobro, dobro. Molim vas. Molim vas.

16
00:10:19,857 --> 00:10:23,581
Molim vas, nemojte
me ozlijediti. Molim vas.

17
00:10:29,229 --> 00:10:32,833
Samo me pustite. Nikome
neću reći, obećavam.

Other Croatian subtitles

Report a bug