London Has Fallen Croatian subtitles


London Has Fallen
Internet Movie Database

Genres: Drama, Crime, Action, Thriller

Countries: USA, UK, Bulgaria

Released: Friday, March 4, 2016

Official sites: Official site [Germany], Official Facebook

In London for the Prime Minister's funeral, Mike Banning discovers a plot to assassinate all the attending world leaders.

Subtitles info

Filename:London­.Has­.Fallen­.2016­.HC­.WEBRip­.XviD­.AAC-0LTV - Copy.srt
AddedApril 12th, 2016
Total downloads18212 x
Language Croatian
EncodingCP1250
Hearing impaired

All subtitles for London Has Fallen

Only members can commenting ( Login or Registration )
Gerard Butler in London Has Fallen (2016)London Has Fallen (2016)Gerard Butler in London Has Fallen (2016)Aaron Eckhart and Gerard Butler in London Has Fallen (2016)Alon Aboutboul in London Has Fallen (2016)

Download subtitles

Preview London­.Has­.Fallen­.2016­.HC­.WEBRip­.XviD­.AAC-0LTV - Copy.srt

1
00:00:00,703 --> 00:00:06,354
<i>Na Filipinima je proglašen dan
žalosti, nakon smrti 44 policajca...

2
00:00:15,907 --> 00:00:23,727
<i>Vlasti su objavile da je poginulo
146 ljudi, a ranjeno ih je 231.</i>

3
00:00:23,797 --> 00:00:27,441
<i>Bio je to najrazorniji napad
u Aziji, u posljednjih 10 godina.</i>

4
00:00:27,442 --> 00:00:29,585
<i>Najgori u povijesti Manile.</i>

5
00:00:30,087 --> 00:00:33,467
Iako niti jedna organizacija nije
preuzela odgovornost za napad...

6
00:00:33,527 --> 00:00:38,471
<i>Zapadne agencije pronašle
su tragove koji upućuju na...</i>

7
00:00:38,506 --> 00:00:42,347
<i>Poznatog trgovca oružjem
Aarmira Barkawija.</i>

8
00:00:43,747 --> 00:00:51,733
<i>Sigurnosni stručnjaci kažu da
obitelj Barkawi širi nemir u regiji...</i>

9
00:00:51,804 --> 00:00:56,623
<i>Kako bi pojačala
prodaju oružja širom svijeta.</i>

10
00:01:32,507 --> 00:01:34,407
Karmane. - Raza.

11
00:01:36,227 --> 00:01:38,707
Jesu li te pratili
filipinski obavještajci?

12
00:01:42,697 --> 00:01:43,747
Oče.

13
00:01:52,607 --> 00:01:54,997
Dobro si to napravio. -Hvala ti.

14
00:01:55,067 --> 00:01:57,767
Moramo razgovarati
o generalu Rahmadu.

15
00:01:58,447 --> 00:02:03,207
Na sestrinoj si svadbi.
-Žao mi je, ovo je hitno.

16
00:02:06,467 --> 00:02:09,237
Mislim da je vaš čovjek
u obavještajnoj kompromitiran.

Other Croatian subtitles

Report a bug