The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 Croatian subtitles


The Hunger Games: Mockingjay - Part 2
Internet Movie Database

Genres: Drama, War, Adventure, Sci-Fi, Action, Thriller

Countries: USA, Germany

Released: Friday, November 20, 2015

Official sites: Official site

As the war of Panem escalates to the destruction of other districts, Katniss Everdeen, the reluctant leader of the rebellion, must bring together an army against President Snow, while all she holds dear hangs in the balance.

Subtitles info

Filename:The­.Hunger­.Games-Mockingjay­.Part­.2­.2015­.HD-TS­.XVID­.AC3­.HQ­.Hive-CM8-eng.srt
AddedNovember 28th, 2015
Total downloads14902 x
Language Croatian
EncodingUTF-8
Hearing impaired

All subtitles for The Hunger Games: Mockingjay - Part 2

Only members can commenting ( Login or Registration )
Jena Malone and Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Willow Shields in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Elizabeth Banks and Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Natalie Dormer in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)

Download subtitles

Preview The­.Hunger­.Games-Mockingjay­.Part­.2­.2015­.HD-TS­.XVID­.AC3­.HQ­.Hive-CM8-eng.srt

1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
- = Www.OpenSubtitles.org = -</font></font>

2
00:00:44,610 --> 00:00:47,010
Znam, znam, ispricavam se. </font>Znam da boli malo.</font></font>

3
00:00:55,650 --> 00:00:58,020
Dobro. </font>Pokusajte sa svojim glasom sada.</font></font>

4
00:00:59,090 --> 00:01:03,120
Moje ime je Kaunis E zelene gore. </font>Ja sam 12. okrugu</font></font>

5
00:01:06,730 --> 00:01:09,800
Bez Zurbe.</font></font>

6
00:01:10,200 --> 00:01:12,630
Imate puno oteklina u glasnicama.</font></font>

7
00:01:17,040 --> 00:01:18,340
Ime</font></font>

8
00:01:20,880 --> 00:01:24,810
E Kaunis zelene gore.</font></font>

9
00:01:29,080 --> 00:01:31,290
Zelim...</font></font>

10
00:01:31,920 --> 00:01:34,050
Zelim razgovarati s njim.</font></font>

11
00:01:35,820 --> 00:01:37,260
Vrijeme potrebe</font></font>

12
00:01:38,490 --> 00:01:39,760
Ali...</font></font>

13
00:01:40,230 --> 00:01:42,100
Pokusavamo nesto novo danas.</font></font>

14
00:01:42,530 --> 00:01:45,070
On je bio miran s lijecnicima, ali ...</font></font>

15
00:01:45,870 --> 00:01:47,370
Jer vi ste stranci ovdje ..</font></font>

16
00:01:47,640 --> 00:01:51,310
Idemo vidjeti ako netko odgovor sjecam</font></font>

17
00:01:53,170 --> 00:01:54,780
Netko imate povjerenja.</font></font>

18
00:02:07,620 --> 00:02:09,020
Posalji.</font></font>

19
00:02:20,140 --> 00:02:22,940
Hej. </font>Hej.</font></font>

Other Croatian subtitles

Report a bug