Allegiant Dutch subtitles


Allegiant
Internet Movie Database

Genres: Romance, Adventure, Sci-Fi, Action, Mystery

Countries: USA

Released: Friday, March 18, 2016

Official sites: The Divergent Series Website

After the earth-shattering revelations of Insurgent, Tris must escape with Four beyond the wall that encircles Chicago, to finally discover the shocking truth of the world around them.

Subtitles info

Filename:Allegiant­.2016­.720p­.TC­.999MB­.ShAaNiG- DUTCH-NL-Sp00kZ.SRT
AddedJune 8th, 2016
Total downloads58888 x
Language Dutch
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for Allegiant

Only members can commenting ( Login or Registration )
Shailene Woodley and Theo James in Allegiant (2016)Theo James in Allegiant (2016)Naomi Watts in Allegiant (2016)Theo James in Allegiant (2016)Zoë Kravitz in Allegiant (2016)

Download subtitles

Preview Allegiant­.2016­.720p­.TC­.999MB­.ShAaNiG- DUTCH-NL-Sp00kZ.SRT

1
00:00:12,001 --> 00:00:18,075
Ondertitel vertaald door <font color="#ffff00"> - Sp00kZ - 
Nagekeken door GreenEyes</font>
"The Divergent Series: Allegiant - Part 1 (2016)"

^ (Run time 2:00:23)

2
00:00:32,604 --> 00:00:34,411
<font color="#ffff00"> Hallo.</font>

3
00:00:34,614 --> 00:00:36,978
<font color="#ffff00"> Ik kom van buiten de muur, </font>

4
00:00:37,003 --> 00:00:40,150
<font color="#ffff00"> waar we elkaar bijna
vernietigd hebben. </font>

5
00:00:42,615 --> 00:00:45,931
<font color="#ffff00"> We ontwierpen uw stad
als een experiment. </font>

6
00:00:45,956 --> 00:00:51,091
<font color="#ffff00"> En wij geloven dat het de enige manier
is om de mensheid die we hebben verloren te herstellen.</font>

7
00:00:51,901 --> 00:00:56,062
<font color="#ffff00"> En we creëerden
facties om de vrede te waarborgen. </font>

8
00:00:56,341 --> 00:00:58,383
<font color="#ffff00"> Maar wij geloven dat onder jullie enige
zullen zijn </font>

9
00:00:58,408 --> 00:01:01,827
<font color="#ffff00"> die deze facties zullen overstijgen, </font>

10
00:01:01,852 --> 00:01:04,287
<font color="#ffff00"> Dat zullen de afwijkende zijn. </font>

11
00:01:04,312 --> 00:01:06,979
<font color="#ffff00"> Zij zijn het ware doel
van dit experiment, </font>

12
00:01:07,004 --> 00:01:11,433
<font color="#ffff00"> zij zijn van vitaal belang om de mensheid te laten overleven.</font>

13
00:01:11,474 --> 00:01:14,837
<font color="#ffff00"> Als u dit nu bekijkt,
dan is in ieder geval één van jullie het bewijs </font>

14
00:01:14,862 --> 00:01:17,742
<font color="#ffff00"> dat ons experiment is geslaagd.</font>

15
00:01:18,034 --> 00:01:19,512
<font color="#ffff00"> De tijd is gekomen </font>

16
00:01:19,554 --> 00:01:22,613
<font color="#ffff00"> voor u om uit uw isolement te komen
en weer bij ons aan te sluiten.</font>

Other Dutch subtitles

Report a bug