Black Mass Dutch subtitles


Black Mass
Internet Movie Database

Genres: Drama, Biography, Crime, Action

Countries: USA, UK

Released: Friday, September 18, 2015

Official sites: Official site, Official Facebook

The true story of Whitey Bulger, the brother of a state senator and the most infamous violent criminal in the history of South Boston, who became an FBI informant to take down a Mafia family invading his turf.

Subtitles info

Filename:Black­.Mass­.2015­.1080p­.HC­.WEBRip­.x264­.DD2­.0-jackane­.nl­.subs­.by­.lrt.srt
AddedNovember 5th, 2015
Total downloads12587 x
Language Dutch
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for Black Mass

Only members can commenting ( Login or Registration )
Joel Edgerton in Black Mass (2015)Joel Edgerton and David Harbour in Black Mass (2015)Dakota Johnson in Black Mass (2015)Joel Edgerton and Benedict Cumberbatch in Black Mass (2015)Kevin Bacon, Adam Scott, and David Harbour in Black Mass (2015)

Download subtitles

Preview Black­.Mass­.2015­.1080p­.HC­.WEBRip­.x264­.DD2­.0-jackane­.nl­.subs­.by­.lrt.srt

1
00:00:50,571 --> 00:00:54,651
Libra Release Team [L.R.T.]
Black Mass (2015)

2
00:00:57,410 --> 00:01:00,111
Vertaling:
BlueSky

3
00:01:01,499 --> 00:01:03,798
Controle & Sync:
Nozem013

4
00:01:08,547 --> 00:01:12,251
Voordat we beginnen, wil ik dat je dit weet.

5
00:01:13,110 --> 00:01:14,888
Ik ben geen verklikker.

6
00:01:15,761 --> 00:01:17,761
Begrijp je?

7
00:01:18,120 --> 00:01:20,929
Voor we beginnen
wil ik dat op tape hebben staan.

8
00:01:22,173 --> 00:01:26,002
U bent geen verklikker,
en dat is bij deze opgenomen.

9
00:01:26,713 --> 00:01:29,189
Mr. Weeks, de aanklachten tegen u...

10
00:01:29,290 --> 00:01:35,290
Oplichting, afpersing, ontvoering en
medeplichtigheid aan moord, zijn zeer ernstig.

11
00:01:35,603 --> 00:01:41,098
Is het juist om te zeggen dat je een
deal wilt sluiten met het openbaar ministerie?

12
00:01:41,767 --> 00:01:43,002
Dat klopt.

13
00:01:43,264 --> 00:01:45,994
En verander je op die manier
van één van South Boston's...

14
00:01:46,264 --> 00:01:52,264
meest beruchte en gewelddadige gangsters naar...

15
00:01:52,364 --> 00:01:54,364
een kroongetuige?

16
00:01:54,619 --> 00:01:55,819
Dat is correct.

17
00:01:56,169 --> 00:01:59,022
Dan moet ik alles weten wat jij weet...

Other Dutch subtitles

Report a bug