The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 French subtitles


The Hunger Games: Mockingjay - Part 2
Internet Movie Database

Genres: Drama, War, Adventure, Sci-Fi, Action, Thriller

Countries: USA, Germany

Released: Friday, November 20, 2015

Official sites: Official site

As the war of Panem escalates to the destruction of other districts, Katniss Everdeen, the reluctant leader of the rebellion, must bring together an army against President Snow, while all she holds dear hangs in the balance.

Subtitles info

Filename:2015)­_The Hunger Games Mockingjay - Part 2.srt
AddedMarch 9th, 2016
Total downloads21278 x
Language French
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for The Hunger Games: Mockingjay - Part 2

Only members can commenting ( Login or Registration )
Jena Malone and Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Willow Shields in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Elizabeth Banks and Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Natalie Dormer in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)

Download subtitles

Preview 2015)­_The Hunger Games Mockingjay - Part 2.srt

1
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
Bon.

2
00:00:46,300 --> 00:00:47,500
Bon. Je sais, je sais. Navré.

3
00:00:47,500 --> 00:00:49,600
Je sais que c'est un peu sensible.

4
00:00:56,900 --> 00:00:58,900
Bon. Essayes avec ta voix maintenant.

5
00:01:01,100 --> 00:01:04,100
Mon nom est Katnis Everdeen,
je viens du district 12.

6
00:01:08,400 --> 00:01:10,000
Mon...

7
00:01:10,000 --> 00:01:12,100
C'est bon. Prend ton temps.

8
00:01:12,100 --> 00:01:14,000
Tes cordes vocales sont
encore très enflées.

9
00:01:14,600 --> 00:01:17,200
Mon...

10
00:01:18,500 --> 00:01:21,400
nom est...

11
00:01:22,300 --> 00:01:25,400
Katniss Everdeen.

12
00:01:30,500 --> 00:01:32,100
Je veux...

13
00:01:33,500 --> 00:01:35,100
Je veux lui parler.

14
00:01:37,100 --> 00:01:38,600
Il lui faut du temps.

15
00:01:40,500 --> 00:01:43,500
Mais... Nous essayons quelque
chose de nouveau aujourd'hui.

16
00:01:45,000 --> 00:01:46,500
Il a été plus calme avec
les médecins, mais...

17
00:01:46,500 --> 00:01:49,600
Il ne les connait pas, donc...

18
00:01:49,600 --> 00:01:53,100
On va tester sa réaction avec

Other French subtitles

Report a bug