The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 French subtitles


The Hunger Games: Mockingjay - Part 2
Internet Movie Database

Genres: Drama, War, Adventure, Sci-Fi, Action, Thriller

Countries: USA, Germany

Released: Friday, November 20, 2015

Official sites: Official site

As the war of Panem escalates to the destruction of other districts, Katniss Everdeen, the reluctant leader of the rebellion, must bring together an army against President Snow, while all she holds dear hangs in the balance.

Subtitles info

Filename:The­.Hunger­.Games­.Mockingjay­.Part­.2­.2015­.BDRip­.x264-SPARKS­.Fr.srt
AddedMarch 11th, 2016
Total downloads14367 x
Language French
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for The Hunger Games: Mockingjay - Part 2

Only members can commenting ( Login or Registration )
Jena Malone and Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Willow Shields in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Elizabeth Banks and Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Natalie Dormer in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)

Download subtitles

Preview The­.Hunger­.Games­.Mockingjay­.Part­.2­.2015­.BDRip­.x264-SPARKS­.Fr.srt

1
00:00:43,595 --> 00:00:44,860
OK.

2
00:00:46,163 --> 00:00:47,714
Oui, je sais, je sais.

3
00:00:47,797 --> 00:00:50,063
Je suis désolée. Je sais
que c'est un peu sensible.

4
00:00:57,604 --> 00:01:00,705
Bon. Tu vas essayer de parler,
maintenant.

5
00:01:01,374 --> 00:01:05,242
Mon nom est Katniss Everdeen.
Je suis du District 12.

6
00:01:09,381 --> 00:01:10,532
Mon...

7
00:01:10,615 --> 00:01:12,233
Oui, prends ton temps.

8
00:01:12,316 --> 00:01:15,216
Tu as encore
les cordes vocales très enflées.

9
00:01:15,685 --> 00:01:17,184
Mon...

10
00:01:19,388 --> 00:01:22,454
mon nom est...

11
00:01:23,190 --> 00:01:26,691
Katniss Everdeen.

12
00:01:30,396 --> 00:01:33,130
Je veux...

13
00:01:33,832 --> 00:01:35,898
Je veux lui parler.

14
00:01:36,834 --> 00:01:39,467
Il lui faut du temps.

15
00:01:40,403 --> 00:01:41,702
Mais...

16
00:01:42,404 --> 00:01:44,804
nous allons tenter
autre chose aujourd'hui.

17
00:01:45,306 --> 00:01:47,325
Il s'est calmé avec les docteurs,

18
00:01:47,408 --> 00:01:49,493

Other French subtitles

Report a bug