Resident Evil: The Final Chapter Italian subtitles


Resident Evil: The Final Chapter
Internet Movie Database

Genres: Horror, Sci-Fi, Action

Countries: USA, France, Germany, UK, Japan, Australia, Canada, South Africa

Released: Friday, January 27, 2017

Official sites: Official Facebook, Official Instagram

Alice returns to where the nightmare began: The Hive in Raccoon City, where the Umbrella Corporation is gathering its forces for a final strike against the only remaining survivors of the apocalypse.

Subtitles info

Filename:Resident Evil The Final Chapter 2017 Italian(DivoAugusto).srt
AddedFebruary 13th, 2017
Total downloads5362 x
Language Italian
EncodingUTF-8
Hearing impaired

All subtitles for Resident Evil: The Final Chapter

Only members can commenting ( Login or Registration )
Ali Larter in Resident Evil: The Final Chapter (2016)Milla Jovovich in Resident Evil: The Final Chapter (2016)Milla Jovovich in Resident Evil: The Final Chapter (2016)William Levy in Resident Evil: The Final Chapter (2016)Milla Jovovich in Resident Evil: The Final Chapter (2016)

Download subtitles

Preview Resident Evil The Final Chapter 2017 Italian(DivoAugusto).srt

1
00:00:36,648 --> 00:00:40,648
Traduzione :  DivoAugusto

romeobike1920@mail.com

2
00:00:56,649 --> 00:00:58,932
<i>Si dice che la storia sia
scritta dai vincitori.</i>

3
00:00:59,660 --> 00:01:03,140
<i>Questa, allora, è la storia
della Umbrella Corporation.</i>

4
00:01:03,609 --> 00:01:07,059
<i>Costituita da uno scienziato,
il professor James Marcus.</i>

5
00:01:07,094 --> 00:01:10,692
<i>Marcus ebbe una figlia,
Alicia, affetta da Progeria,</i>

6
00:01:10,727 --> 00:01:13,077
<i>una malattia cronica
 progressiva,fatale.</i>

7
00:01:13,234 --> 00:01:15,365
<i>La Progeria determina un
invecchiamento precoce.</i>

8
00:01:15,400 --> 00:01:20,121
<i>All'eta reale di 25 anni,Alicia
avrebbe il corpo di una donna di 90.</i>

9
00:01:20,783 --> 00:01:22,677
<i>Marcus si dedico' a
cercare di salvarla.</i>

10
00:01:22,712 --> 00:01:24,984
<i>Ma le probabilità sembravano scarse.</i>

11
00:01:25,019 --> 00:01:27,842
<i>E nonostante lavorasse
disperatamente per creare una cura,</i>

12
00:01:27,877 --> 00:01:30,557
<i>il padre della ragazza volle
registrare la voce,</i>

13
00:01:30,592 --> 00:01:34,331
<i>e le sembianze,di sua figlia,per
conservarle per la posterita'</i>

14
00:01:36,599 --> 00:01:39,749
<i>Ma poi giunse una svolta.
Marcus scoprì  il T-Virus.</i>

15
00:01:39,784 --> 00:01:43,456
<i>Una volta iniettato, avrebbe rilevato e
riparato le cellule alterate del suo corpo.</i>

Other Italian subtitles

Report a bug