Preview 10 Cloverfield Lane 2016 1080p HDRip x264 AAC-JYK.txt
[2598][2614]Michelle.
[2614][2630]Proszę, nie odkładaj słuchawki.
[2640][2648]Porozmawiajmy.
[2652][2669]Nie mogę uwierzyć, że mnie zostawiłaś.
[2684][2694]Michelle?
[2704][2718]Wróć.
[2738][2752]Proszę powiedz coś.
[2769][2793]Michelle? Mów do mnie.
[2804][2826]Słuchaj, pokłóciliśmy się,
[2827][2853]ale mnie powodu, żebyś zostawiła wszystko za sobą.
[2876][2902]Ucieczka w niczym ci nie pomoże.|Michelle, proszę.
[2999][3035]<i>W wyniku popołudniowego zaniku prądu</i>
[3036][3057]<i>nadal nie przywrócili zasilania w wielu miastach|na południowym wybrzeżu.</i>
[3058][3084]<i>Może być jest to związane|ze złą pogodą w regionie.</i>
[3085][3103]<i>Problemy wydają się powiązane|z czym co władze nazywają</i>
[3104][3119]<i>katastrofalnym wzrostem mocy</i>
[3119][3140]<i>co sparaliżowało ruch na tym obszarze.</i>
[3220][3240]tłumaczenie: yslaw
[5696][5725]'BRAK SYGNAŁU'
[6136][6157]Okej, okej, proszę.
[6161][6169]Proszę.
[6184][6200]Nie rób mi krzywdy.
[6209][6221]Proszę.
[6278][6313]Wypuść mnie, dobrze? Nikomu nie powiem.|Obiecuję.
[6314][6336]Proszę, pozwól mi odejść.|Proszę.
[6346][6364]Musisz sie nawodnić.
[6366][6382]Jesteś w szoku.
[6416][6431]Co zamierzasz ze mną zrobić?
[6460][6478]Utrzymać cię przy życiu.
[6569][6592]To powinno pomóc ci chodzić.
[6646][6665]Mój chłopak na mnie czeka.
[6677][6694]Zawiadomił policję i zapewne już mnie szukują.
[6697][6711]Przepraszam,
[6720][6742]ale nikt cię nie szuka.
[8961][8977]Masz duszę wojownika.
[9009][9025]Szanuję to.
[9040][9068]Ale nie myśl o powtórce.
[9095][9116]Masz szczęście, że tu jesteś.
[9119][9157]Moja chojność nie jest nieskończona.
[9174][9188]Jajka.
[9202][9228]Tylenol powinien pomóc uśmierzyć ból.
[9236][9272]Proszę, po prostu mnie wypuść.
[9272][9296]- Proszę.|- Nie ma gdzie isć, Michelle.
[9336][9354]Przejrzałem twój portfel.
[9362][9392]Zważywszy na to, że uratowałem Ci życie,|myślę, że jest to do zaakceptowania.
[9396][9415]Masz szczęście, że tu jesteś.
[9436][9458]- Co masz na myśli?|- Znalazłem cię,
[9459][9486]i ocalilem ci życie, przynosząc cię tu.
[9504][9520]Nie rozumiem.
[9644][9662]Zostaliśmy zaatakowani.
[9695][9705]Co?
[9707][9733]Zaatakowani. Przez coś dużego.
[9736][9763]Nie jestem pewnien czy to atak chemiczny,|czy nuklearny.
[9773][9790]Ale tu na dole jesteśmy bezpieczni.
[9806][9824]Gdzie my się znajdujemy?
[9824][9843]Pod moim gospodarstwem.
[9847][9872]40 mil od Lake Charles.
[9886][9928]- Jechałem na północ stąd.|- Miałaś wypadek.
[9952][10002]Twój samochód był przewrócony na poboczu.|Jechałem i cię zauważyłem.
[10017][10037]Ocaliłem ci życie, Michelle.
[10050][10068]Nie mogłem cię tak po prostu zostawić.
[10105][10126]Dobrze, więc
[10146][10184]Ogromnie dziękuję za uratowanie mi życia.
[10192][10220]Ale sądzę, że powinnam pojechać do szpitala.
[10250][10266]Nie możesz odejść.
[10290][10316]Atak wszystko zniszczył.
[10327][10360]Zanieczyścił powietrze na Ziemi.|Tak to teraz wygląda.
[10361][10386]Jak długo musimy czekać|zanim zrobi się bezpiecznie?
[10387][10423]Zależy od odległosci najbliższego wybuchu.|Rok, może dwa
[10449][10481]Mówimy tu o broni którą znamy.
[10486][10532]Rosjanie pracowali nad różnymi broniami.|A jeżeli Marsjanie znaleźli sposób na dotarcie tutaj
[10539][10583]Ich broń cofnie rusków|do czasów kamienia łupanego.
[10616][10630]Na szczęście.
[10639][10656]Przygotowałem się na to.
[10760][10778]Muszę użyć telefonu