10 Cloverfield Lane Polish subtitles


10 Cloverfield Lane
Internet Movie Database

Genres: Drama, Horror, Sci-Fi, Action, Mystery

Countries: USA

Released: Friday, March 11, 2016

Official sites: Official site, Official site [France]

After getting in a car accident, a woman is held in a shelter with two men, who claim the outside world is affected by a widespread chemical attack.

Subtitles info

Filename:10 Cloverfield Lane 2016 1080p HDRip x264 AAC-JYK.txt
AddedMay 17th, 2016
Total downloads15001 x
Language Polish
EncodingCP1250
Hearing impaired

All subtitles for 10 Cloverfield Lane

Only members can commenting ( Login or Registration )
John Goodman in 10 Cloverfield Lane (2016)John Goodman and Mary Elizabeth Winstead in 10 Cloverfield Lane (2016)10 Cloverfield Lane (2016)Mary Elizabeth Winstead in 10 Cloverfield Lane (2016)John Gallagher Jr. and Mary Elizabeth Winstead in 10 Cloverfield Lane (2016)

Download subtitles

Preview 10 Cloverfield Lane 2016 1080p HDRip x264 AAC-JYK.txt

[2598][2614]Michelle.
[2614][2630]Proszę, nie odkładaj słuchawki.
[2640][2648]Porozmawiajmy.
[2652][2669]Nie mogę uwierzyć, że mnie zostawiłaś.
[2684][2694]Michelle?
[2704][2718]Wróć.
[2738][2752]Proszę powiedz coś.
[2769][2793]Michelle? Mów do mnie.
[2804][2826]Słuchaj, pokłóciliśmy się,
[2827][2853]ale mnie powodu, żebyś zostawiła wszystko za sobą.
[2876][2902]Ucieczka w niczym ci nie pomoże.|Michelle, proszę.
[2999][3035]<i>W wyniku popołudniowego zaniku prądu</i>
[3036][3057]<i>nadal nie przywrócili zasilania w wielu miastach|na południowym wybrzeżu.</i>
[3058][3084]<i>Może być jest to związane|ze złą pogodą w regionie.</i>
[3085][3103]<i>Problemy wydają się powiązane|z czym co władze nazywają</i>
[3104][3119]<i>katastrofalnym wzrostem mocy</i>
[3119][3140]<i>co sparaliżowało ruch na tym obszarze.</i>
[3220][3240]tłumaczenie: yslaw
[5696][5725]'BRAK SYGNAŁU'
[6136][6157]Okej, okej,  proszę.
[6161][6169]Proszę.
[6184][6200]Nie rób mi krzywdy.
[6209][6221]Proszę.
[6278][6313]Wypuść mnie, dobrze? Nikomu nie powiem.|Obiecuję.
[6314][6336]Proszę, pozwól mi odejść.|Proszę.
[6346][6364]Musisz sie nawodnić.
[6366][6382]Jesteś w szoku.
[6416][6431]Co zamierzasz ze mną zrobić?
[6460][6478]Utrzymać cię przy życiu.
[6569][6592]To powinno pomóc ci chodzić.
[6646][6665]Mój chłopak na mnie czeka.
[6677][6694]Zawiadomił policję i zapewne już mnie szukują.
[6697][6711]Przepraszam,
[6720][6742]ale nikt cię nie szuka.
[8961][8977]Masz duszę wojownika.
[9009][9025]Szanuję to.
[9040][9068]Ale nie myśl o powtórce.
[9095][9116]Masz szczęście, że tu jesteś.
[9119][9157]Moja chojność nie jest nieskończona.
[9174][9188]Jajka.
[9202][9228]Tylenol powinien pomóc uśmierzyć ból.
[9236][9272]Proszę,  po prostu mnie wypuść.
[9272][9296]- Proszę.|- Nie ma gdzie isć, Michelle.
[9336][9354]Przejrzałem twój portfel.
[9362][9392]Zważywszy na to, że uratowałem Ci życie,|myślę, że jest to do zaakceptowania.
[9396][9415]Masz szczęście, że tu jesteś.
[9436][9458]- Co masz na myśli?|- Znalazłem cię,
[9459][9486]i ocalilem ci życie, przynosząc cię tu.
[9504][9520]Nie rozumiem.
[9644][9662]Zostaliśmy zaatakowani.
[9695][9705]Co?
[9707][9733]Zaatakowani. Przez coś dużego.
[9736][9763]Nie jestem pewnien czy to atak chemiczny,|czy nuklearny.
[9773][9790]Ale tu na dole jesteśmy bezpieczni.
[9806][9824]Gdzie my się znajdujemy?
[9824][9843]Pod moim gospodarstwem.
[9847][9872]40 mil od Lake Charles.
[9886][9928]- Jechałem na północ stąd.|- Miałaś wypadek.
[9952][10002]Twój samochód był przewrócony na poboczu.|Jechałem i cię zauważyłem.
[10017][10037]Ocaliłem ci życie, Michelle.
[10050][10068]Nie mogłem cię tak po prostu zostawić.
[10105][10126]Dobrze, więc
[10146][10184]Ogromnie dziękuję za uratowanie mi życia.
[10192][10220]Ale sądzę, że powinnam pojechać do szpitala.
[10250][10266]Nie możesz odejść.
[10290][10316]Atak wszystko zniszczył.
[10327][10360]Zanieczyścił powietrze na Ziemi.|Tak to teraz wygląda.
[10361][10386]Jak długo musimy czekać|zanim zrobi się bezpiecznie?
[10387][10423]Zależy od odległosci najbliższego wybuchu.|Rok, może dwa
[10449][10481]Mówimy tu o broni którą znamy.
[10486][10532]Rosjanie pracowali nad różnymi broniami.|A jeżeli Marsjanie znaleźli sposób na dotarcie tutaj
[10539][10583]Ich broń cofnie rusków|do czasów kamienia łupanego.
[10616][10630]Na szczęście.
[10639][10656]Przygotowałem się na to.
[10760][10778]Muszę użyć telefonu

Other Polish subtitles

Report a bug