Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales Polish subtitles


Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales
Internet Movie Database

Genres: Comedy, Fantasy, Adventure, Action

Countries: USA, Australia

Released: Friday, May 26, 2017

Official sites: Russian Official Page, Official Facebook

Captain Jack Sparrow searches for the trident of Poseidon while being pursued by an undead sea captain and his crew.

Subtitles info

Filename:Piraci z Karaib
AddedJune 3rd, 2017
Total downloads265 x
Language Polish
EncodingUTF-8
Hearing impaired

All subtitles for Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales

Only members can commenting ( Login or Registration )
Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2017)Johnny Depp in Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2017)Johnny Depp and Javier Bardem in Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2017)Johnny Depp in Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2017)Brenton Thwaites in Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2017)

Download subtitles

Preview Piraci z Karaib

1
00:00:15,620 --> 00:00:17,782
To klątwa mojego ojca

2
00:00:21,740 --> 00:00:23,462
Żywych lub martwych

3
00:02:13,180 --> 00:02:15,622
Wędrówki dusz

4
00:02:47,820 --> 00:02:51,662
- Ojcze ... - Henry ... Cóżeś uczynił?

5
00:02:52,460 --> 00:02:55,662
- Powiedziałem, że cię znajdę - Spójrz na mnie synu ...

6
00:02:58,780 --> 00:03:02,262
- To nie jest dla mnie ważne! - Nie ma miejsca dla ciebie na Holendrze

7
00:03:06,180 --> 00:03:09,382
Wiedzą, że tu jesteś ... teraz widzą z matką.

8
00:03:09,416 --> 00:03:10,416
Nie!

9
00:03:10,940 --> 00:03:14,182
- Veto teraz, zanim nie jest późno. - Nie zrobię tego!

10
00:03:14,540 --> 00:03:17,422
I nie zamierzam przestać ... A kiedy pchasz mnie z powrotem ...

11
00:03:17,740 --> 00:03:19,542
wiedz że wrócę kiedyś znowu.

12
00:03:20,780 --> 00:03:22,822
Przekleństwo łączy mnie z tym statkiem : nie widzisz tego?

13
00:03:22,860 --> 00:03:23,982
Dlatego tu jestem.

14
00:03:24,140 --> 00:03:26,062
Wierzę, że wiem już jak złamać klątwę ...

15
00:03:26,100 --> 00:03:27,502
Aby uwolnić Cię od Holendra.

16
00:03:27,580 --> 00:03:30,102
- Henry, nie ... - Czytałem o skarbie ...

17
00:03:30,140 --> 00:03:32,582
Że skarb, zawiera całą moc morza,

18
00:03:32,620 --> 00:03:33,702
Trójząb Posejdona ...

19
00:03:33,780 --> 00:03:35,422
będzie w stanie złamać klątwę.

Other Polish subtitles

Report a bug