Beauty and the Beast Portuguese (BR) subtitles


Beauty and the Beast
Internet Movie Database

Genres: Romance, Fantasy, Family, Musical

Countries: USA, UK

Released: Friday, March 17, 2017

Official sites: Official site

An adaptation of the fairy tale about a monstrous-looking prince and a young woman who fall in love.

Subtitles info

Filename:Beauty and The Beast 2017 720p HD-TS x264-CPG.srt
AddedApril 15th, 2017
Total downloads43889 x
Language Portuguese (BR)
EncodingUTF-8
Hearing impaired

All subtitles for Beauty and the Beast

Only members can commenting ( Login or Registration )
Emma Watson in Beauty and the Beast (2017)Emma Watson and Dan Stevens in Beauty and the Beast (2017)Emma Watson and Dan Stevens in Beauty and the Beast (2017)Luke Evans in Beauty and the Beast (2017)Bill Condon and Emma Watson in Beauty and the Beast (2017)

Download subtitles

Preview Beauty and The Beast 2017 720p HD-TS x264-CPG.srt

1
00:00:39,366 --> 00:00:41,460
<i>Era uma vez no coração oculto da França.</i>

2
00:00:42,100 --> 00:00:43,481
<i>Um príncipe novo considerável</i>

3
00:00:43,781 --> 00:00:46,481
<i>viveu em um belo castelo.</i>

4
00:00:48,546 --> 00:00:49,546
<i>Puff! Sopro!</i>

5
00:00:50,341 --> 00:00:52,736
<i>Embora ele tivesse tudo
seu coração desejado,</i>

6
00:00:53,131 --> 00:00:55,495
<i>o Príncipe era egoísta e cruel.</i>

7
00:00:55,902 --> 00:00:57,783
Mestre, é tempo.

8
00:00:58,023 --> 00:00:59,263
<i>Ele taxou a aldeia</i>

9
00:00:59,333 --> 00:01:02,369
<i>para preencher seu castelo com a maioria dos
belos objetos.</i>

10
00:01:03,308 --> 00:01:07,103
<i>E suas festas com a maioria
pessoas bonitas.</i>

11
00:01:30,561 --> 00:01:31,736
<i>Oh, como definido</i>

12
00:01:32,041 --> 00:01:34,873
<i>Glamour música e magia combinados</i>

13
00:01:36,028 --> 00:01:39,258
<i>Veja as donzelas para ansioso para brilhar</i>

14
00:01:39,629 --> 00:01:44,939
<i>Procure um sinal que nas mãos,
chances,</i>

15
00:01:45,193 --> 00:01:47,872
<i>Ela será sua especial</i>

16
00:01:48,584 --> 00:01:50,045
<i>Que jogo</i>

17
00:01:50,390 --> 00:01:53,649
<i>Que uma matriz breathtaking, emocionante</i>

18
00:01:53,990 --> 00:01:56,588
<i>Cada príncipe, cada um tem um dia</i>

Other Portuguese (BR) subtitles

Report a bug