The Jungle Book Portuguese (BR) subtitles


The Jungle Book
Internet Movie Database

Genres: Drama, Fantasy, Family, Adventure

Countries: USA, UK

Released: Friday, April 15, 2016

Official sites: Official site Spanish, Official site

After a threat from the tiger Shere Khan forces him to flee the jungle, a man-cub named Mowgli embarks on a journey of self discovery with the help of panther, Bagheera, and free spirited bear, Baloo.

Subtitles info

Filename:The­.Jungle­.Book­.2016­.NEW­.720p­.HDTS­.900MB­.ShAaNiG.srt
AddedMay 5th, 2016
Total downloads16200 x
Language Portuguese (BR)
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for The Jungle Book

Only members can commenting ( Login or Registration )
Neel Sethi in The Jungle Book (2016)Bill Murray and Neel Sethi in The Jungle Book (2016)Bill Murray, Ben Kingsley, Lupita Nyong'o, and Neel Sethi in The Jungle Book (2016)Idris Elba in The Jungle Book (2016)Idris Elba in The Jungle Book (2016)

Download subtitles

Preview The­.Jungle­.Book­.2016­.NEW­.720p­.HDTS­.900MB­.ShAaNiG.srt

1
00:00:00,558 --> 00:00:11,999
Legendas traduzidas do espanhol por kilbiil
(Cândida Sampaio) release 899 MB

2
00:00:12,358 --> 00:00:15,319
Há muitas histórias estranhas 
nesta selva.

3
00:00:15,680 --> 00:00:20,189
Mas a mais estranha é a do pequeno 
rapaz chamado Mowgli.

4
00:01:33,301 --> 00:01:35,975
Eu nunca vi pior lobo do que 
você na minha vida.

5
00:01:36,436 --> 00:01:38,726
Sim mas se o ramo não tivesse 
partido eu não caia.

6
00:01:39,644 --> 00:01:43,606
Cruzas o vento, quebras o ramo. Se não 
aprender a correr com a matilha

7
00:01:43,814 --> 00:01:45,673
um destes dias vai acabar por 
ser o jantar de alguém.

8
00:01:45,805 --> 00:01:46,035
Como foi?

9
00:01:46,132 --> 00:01:47,204
Vamos novamente.

10
00:01:47,336 --> 00:01:49,292
Como permanecerá no chão? 
Vamos.

11
00:01:51,947 --> 00:01:53,406
Foi em terreno elevado.

12
00:01:53,782 --> 00:01:55,992
Os lobos não sobem em árvores.

13
00:01:56,284 --> 00:01:59,564
Eu não consegui segurar-me, Bagheera. Eu 
tentei. Apenas escolhi a árvore errada.

14
00:01:59,704 --> 00:02:00,788
Era uma árvore morta.

15
00:02:01,080 --> 00:02:03,249
Como ia saber que ela estava morta?

16
00:02:03,624 --> 00:02:06,627
Tinha uma mordida e qualquer árvore 
mordida por cupins 

17

Other Portuguese (BR) subtitles

Report a bug