The VVitch: A New-England Folktale Portuguese (BR) subtitles


The VVitch: A New-England Folktale
Internet Movie Database

Genres: Horror, Mystery

Countries: USA, UK, Canada, Brazil

Released: Friday, February 19, 2016

Official sites: Official site, Official site

A family in 1630s New England is torn apart by the forces of witchcraft, black magic and possession.

Subtitles info

Filename:The­.Witch­.2015­.1080p­.BluRay­.H264­.AAC-RARBG.srt
AddedMay 5th, 2016
Total downloads5054 x
Language Portuguese (BR)
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for The VVitch: A New-England Folktale

Only members can commenting ( Login or Registration )
Lucas Dawson and Ellie Grainger in The VVitch: A New-England Folktale (2015)Anya Taylor-Joy in The VVitch: A New-England Folktale (2015)Kate Dickie in The VVitch: A New-England Folktale (2015)Anya Taylor-Joy in The VVitch: A New-England Folktale (2015)Anya Taylor-Joy in The VVitch: A New-England Folktale (2015)

Download subtitles

Preview The­.Witch­.2015­.1080p­.BluRay­.H264­.AAC-RARBG.srt

1
00:00:55,329 --> 00:00:57,235
A BRUXA

2
00:01:07,750 --> 00:01:10,706
<i>O que viemos fazer
aqui nesta selva?</i>

3
00:01:13,048 --> 00:01:14,711
<i>Deixamos nosso país,</i>

4
00:01:15,548 --> 00:01:16,904
<i>parentes,</i>

5
00:01:18,057 --> 00:01:19,818
<i>as casas de nossos pais.</i>

6
00:01:23,350 --> 00:01:26,097
<i>Nós atravessamos
um vasto oceano.</i>

7
00:01:28,156 --> 00:01:29,512
<i>Para quê?</i>

8
00:01:30,280 --> 00:01:32,729
<i>- Para quê?
- Vos pedimos que fique quieto.</i>

9
00:01:32,730 --> 00:01:34,493
<i>Não foi</i>

10
00:01:34,494 --> 00:01:39,177
<i>pela pura e fiel
dispersão dos Evangelhos</i>

11
00:01:39,727 --> 00:01:42,208
<i>- e do Reino de Deus?
- Chega!</i>

12
00:01:42,209 --> 00:01:45,260
<i>Nós somos teus juízes,
e não você o nosso.</i>

13
00:01:45,261 --> 00:01:48,317
Não posso ser julgado
por falsos cristãos,

14
00:01:48,318 --> 00:01:49,689
pois não fiz nada

15
00:01:49,690 --> 00:01:52,533
além de pregar o verdadeiro
Evangelho de Cristo.

16
00:01:52,534 --> 00:01:56,776
<i>Continuará a desonrar
as leis da comunidade</i>

17
00:01:56,777 --> 00:02:00,506

Other Portuguese (BR) subtitles

Report a bug