The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 Portuguese subtitles


The Hunger Games: Mockingjay - Part 2
Internet Movie Database

Genres: Drama, War, Adventure, Sci-Fi, Action, Thriller

Countries: USA, Germany

Released: Friday, November 20, 2015

Official sites: Official site

As the war of Panem escalates to the destruction of other districts, Katniss Everdeen, the reluctant leader of the rebellion, must bring together an army against President Snow, while all she holds dear hangs in the balance.

Subtitles info

Filename:The­.Hunger­.Games­.Mockingjay­.Part­.2­.2015­.BluRay­.1080p­.x264­.Atmos­.True-HD­.7­.1-HDChina.srt
AddedMarch 12th, 2016
Total downloads46951 x
Language Portuguese
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for The Hunger Games: Mockingjay - Part 2

Only members can commenting ( Login or Registration )
Jena Malone and Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Willow Shields in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Elizabeth Banks and Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Natalie Dormer in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)

Download subtitles

Preview The­.Hunger­.Games­.Mockingjay­.Part­.2­.2015­.BluRay­.1080p­.x264­.Atmos­.True-HD­.7­.1-HDChina.srt

1
00:00:43,887 --> 00:00:45,855
Muito bem.

2
00:00:46,895 --> 00:00:47,769
Pronto.
Eu sei, eu sei.

3
00:00:47,770 --> 00:00:50,510
Desculpa, eu sei que dói.

4
00:00:57,492 --> 00:01:01,141
Vamos tentar a tua voz.

5
00:01:01,220 --> 00:01:05,825
O meu nome é Katniss Everdeen,
sou do Distrito 12.

6
00:01:08,960 --> 00:01:10,707
O meu...

7
00:01:10,708 --> 00:01:12,343
Demora o tempo necessário.

8
00:01:12,344 --> 00:01:15,585
Tens um inchaço nas cordas vocais.

9
00:01:15,586 --> 00:01:19,017
O meu...

10
00:01:19,355 --> 00:01:21,188
nome...

11
00:01:21,189 --> 00:01:23,113
é...

12
00:01:23,114 --> 00:01:25,207
Katniss...

13
00:01:25,208 --> 00:01:27,701
Everdeen.

14
00:01:31,224 --> 00:01:33,321
Quero...

15
00:01:33,996 --> 00:01:36,893
Quero falar com ele.

16
00:01:38,039 --> 00:01:40,224
Ele precisa de mais tempo.

17
00:01:40,627 --> 00:01:42,503
Mas...

18
00:01:42,504 --> 00:01:45,095
Estamos a tentar algo novo.

19

Other Portuguese subtitles

Report a bug