Resident Evil: The Final Chapter Serbian subtitles


Resident Evil: The Final Chapter
Internet Movie Database

Genres: Horror, Sci-Fi, Action

Countries: USA, France, Germany, UK, Japan, Australia, Canada, South Africa

Released: Friday, January 27, 2017

Official sites: Official Facebook, Official Instagram

Alice returns to where the nightmare began: The Hive in Raccoon City, where the Umbrella Corporation is gathering its forces for a final strike against the only remaining survivors of the apocalypse.

Subtitles info

Filename:Resident Evil The Final Chapter 2017 HD-TS x264-CPG­.lat.srt
AddedFebruary 4th, 2017
Total downloads9453 x
Language Serbian
EncodingCP1250
Hearing impaired

All subtitles for Resident Evil: The Final Chapter

Only members can commenting ( Login or Registration )
Ali Larter in Resident Evil: The Final Chapter (2016)Milla Jovovich in Resident Evil: The Final Chapter (2016)Milla Jovovich in Resident Evil: The Final Chapter (2016)William Levy in Resident Evil: The Final Chapter (2016)Milla Jovovich in Resident Evil: The Final Chapter (2016)

Download subtitles

Preview Resident Evil The Final Chapter 2017 HD-TS x264-CPG­.lat.srt

1
00:00:56,499 --> 00:00:58,781
Kažu da istoriju pišu pobednici.

2
00:00:59,509 --> 00:01:02,990
Ovo je onda istorija
"Ambrela" korporacije.

3
00:01:03,459 --> 00:01:06,909
Osnovana je od strane energičnog
naučnika, profesora Džejmsa Markusa.

4
00:01:06,944 --> 00:01:10,542
Markus je imao malu ćerku,
Alisiju, obolelu od progerije,

5
00:01:10,576 --> 00:01:12,926
progresivne, fatalne
bolesti propadanja.

6
00:01:13,084 --> 00:01:15,215
Progerija izaziva prerano starenje.

7
00:01:15,250 --> 00:01:19,971
Kad bude imala 25 godina, Alisija
imaće telo 90-godišnjakinje.

8
00:01:20,632 --> 00:01:22,527
Markus je bio motivisan da je spase,

9
00:01:22,561 --> 00:01:24,834
ali činilo se da su izgledi nemogući.

10
00:01:24,868 --> 00:01:27,692
Čak i dok je očajnički
radio da pronađe lek,

11
00:01:27,727 --> 00:01:30,406
otac male devojčice
bi snimao svoju ćerku,

12
00:01:30,442 --> 00:01:34,180
njen glas, izgled,
čuvajući je za buduće naraštaje.

13
00:01:36,448 --> 00:01:39,598
Ali onda je došlo do važnog
otkrića. Markus je otkrio T-virus.

14
00:01:39,634 --> 00:01:43,305
Kad se on ubrizga, registrovao
bi i regenerisao oštećene ćelije

15
00:01:43,341 --> 00:01:45,040
u telu.

16
00:01:45,611 --> 00:01:49,789
To je bilo čudo. Život
Alisije Markus je bio spasen.

Other Serbian subtitles

Report a bug