The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 Spanish subtitles


The Hunger Games: Mockingjay - Part 2
Internet Movie Database

Genres: Drama, War, Adventure, Sci-Fi, Action, Thriller

Countries: USA, Germany

Released: Friday, November 20, 2015

Official sites: Official site

As the war of Panem escalates to the destruction of other districts, Katniss Everdeen, the reluctant leader of the rebellion, must bring together an army against President Snow, while all she holds dear hangs in the balance.

Subtitles info

Filename:The­.Hunger­.Games-Mockingjay­.Part­.2­.2015­.HD-TS­.XVID­.AC3­.HQ­.Hive-CM8.srt
AddedNovember 27th, 2015
Total downloads24670 x
Language Spanish
EncodingUTF-8
Hearing impaired

All subtitles for The Hunger Games: Mockingjay - Part 2

Only members can commenting ( Login or Registration )
Jena Malone and Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Willow Shields in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Elizabeth Banks and Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Natalie Dormer in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)

Download subtitles

Preview The­.Hunger­.Games-Mockingjay­.Part­.2­.2015­.HD-TS­.XVID­.AC3­.HQ­.Hive-CM8.srt

1
00:00:44,610 --> 00:00:47,010
Lo sé, lo sé, lo siento.
Sé que duele un poco.

2
00:00:55,650 --> 00:00:58,020
Bien.
Intentemos con tu voz ahora.

3
00:00:59,090 --> 00:01:03,120
Mi nombre es Kaunis
E verdeen. Soy del distrito 12.

4
00:01:06,730 --> 00:01:09,800
Tomate tu tiempo.

5
00:01:10,200 --> 00:01:12,630
Tienes mucha hinchazón
en tus cuerdas vocales.

6
00:01:17,040 --> 00:01:18,340
Nombre

7
00:01:20,880 --> 00:01:24,810
Kaunis E verdeen.

8
00:01:29,080 --> 00:01:31,290
Quiero...

9
00:01:31,920 --> 00:01:34,050
Quiero hablar con el.

10
00:01:35,820 --> 00:01:37,260
El necesita tiempo

11
00:01:38,490 --> 00:01:39,760
Pero...

12
00:01:40,230 --> 00:01:42,100
Estamos intentando algo nuevo hoy.

13
00:01:42,530 --> 00:01:45,070
El ha estado calmado
con los doctores, pero...

14
00:01:45,870 --> 00:01:47,370
para el son extraños Aquí que ..

15
00:01:47,640 --> 00:01:51,310
Vamos a ver si respuesta
con alguien que recuerde

16
00:01:53,170 --> 00:01:54,780
Alguien en quien confiar.

17
00:02:07,620 --> 00:02:09,020
Enviala.

18

Other Spanish subtitles

Report a bug