The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 Spanish subtitles


The Hunger Games: Mockingjay - Part 2
Internet Movie Database

Genres: Drama, War, Adventure, Sci-Fi, Action, Thriller

Countries: USA, Germany

Released: Friday, November 20, 2015

Official sites: Official site

As the war of Panem escalates to the destruction of other districts, Katniss Everdeen, the reluctant leader of the rebellion, must bring together an army against President Snow, while all she holds dear hangs in the balance.

Subtitles info

Filename:The­.Hunger­.Games­.Mockingjay­.Part­.2­.2015­.1080p­.WEB-DL­.DD5­.1­.H264-FGT.srt
AddedMarch 8th, 2016
Total downloads16874 x
Language Spanish
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for The Hunger Games: Mockingjay - Part 2

Only members can commenting ( Login or Registration )
Jena Malone and Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Willow Shields in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Elizabeth Banks and Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Jennifer Lawrence in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)Natalie Dormer in The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)

Download subtitles

Preview The­.Hunger­.Games­.Mockingjay­.Part­.2­.2015­.1080p­.WEB-DL­.DD5­.1­.H264-FGT.srt

1
00:00:43,999 --> 00:00:45,339
Bueno.

2
00:00:46,841 --> 00:00:47,845
De acuerdo. Lo sé, lo sé.

3
00:00:47,884 --> 00:00:49,934
Lo siento, sé que está un poco sensible.

4
00:00:57,452 --> 00:01:00,463
Bueno. Vamos a tratar con tu voz ahora.

5
00:01:01,297 --> 00:01:05,101
Mi nombre es Katniss Everdeen,
soy del Distrito 12.

6
00:01:09,067 --> 00:01:12,418
- Mi...
- Está bien, tómate tu tiempo.

7
00:01:12,452 --> 00:01:15,086
Tienes una gran cantidad de
hinchazón en las cuerdas vocales.

8
00:01:15,711 --> 00:01:18,720
Mi...

9
00:01:19,471 --> 00:01:27,077
...nombre... Es Katniss Everdeen.

10
00:01:31,337 --> 00:01:33,051
Quiero...

11
00:01:34,135 --> 00:01:36,269
Quiero hablar con él.

12
00:01:38,189 --> 00:01:39,653
Necesita tiempo.

13
00:01:40,778 --> 00:01:44,291
Pero... Estamos
intentando algo nuevo hoy.

14
00:01:45,250 --> 00:01:47,758
Ha estado más tranquilo
con los doctores, pero...

15
00:01:48,048 --> 00:01:50,559
Ellos son extraños para él, así que...

16
00:01:50,724 --> 00:01:51,979
Van a probar sus respuestas...

17
00:01:52,061 --> 00:01:53,900
...de alguien que recuerde de casa.

18
00:01:55,652 --> 00:01:57,158

Other Spanish subtitles

Report a bug